一、引言
在英语中very是一个使用频率很高的单词,在英国国家语料库(BNC)中占总词数的0.12% ,词频统计列第95位;在美国当代英语语料库(COCA)中占总词数的0.1%,词频统计列第105位。我国的研究者针对中国英语学习者对very一词的使用情况做了很多研究,有研究者对比了中国英语学习者口语、书面语中very的使用频率与本族语者的差异,有研究者分析了中国英语学习者写作中very的搭配特点和错误类型。上述研究发现,总体来说,中国英语学习者在very的使用方面存在超用、误用和回避等现象。
然而,上述研究还有两个问题有待解决。①研究对象。上述研究的对象基本上都是我国的大学生,根据我们掌握的资料,针对中学生very使用情况的研究仍非常少。②类比语料的使用。以往的研究将我国英语学习者语料与英语本族语者语料进行对比,但两类语料话题、体裁不一,可比性弱,结果的可靠性值得怀疑。鉴于此,本研究基于自建的中国中学生英语写作语料库(EWC_ C)和美国中学生英语写作语料库(EWC_ F),探讨中、美两国中学生在very使用频率、搭配特点上存在的差异,以期发现我国中学生在该词使用上存在的问题,对中学英语教学提供参考和借鉴。
与以往对very的研究相比,本研究有以下优势:①研究所用中美中学生写作语料基于同一作文题目而写,研究结果更具说服力;②中国中学生写作语料库的语料为我国高考考生作文,与其他语料相比,更能体现我国中学生的真实英语水平。
二、研究设计
1.研究问题
本研究试图通过对比中、美两国中学生的英语作文,分析两国中学生的英语作文在very使用频率、搭配特点上存在的差异,并进一步探讨导致这些差异的原因。
2.语料来源
本研究从我国高考英语作文中选取了高分段、中间段和低分段的作文各100篇,建立了中国中学生写作语料库(EWC_ C )。该库包含三个子库:EWC_ L(低分库),EWC_ M(中间分库)和EWC_ H(高分库),300篇作文均根据同一作文题目所写。为了进行对比研究,研究者让60名美国中学生根据同一作文题目写了60篇英语作文,并藉此建立了美国中学生写作语料库(EWC_F ) ,作为EWC_ C的对比语料库使用。EWC_ C和EWC_ F两个语料库的作者背景接近、作文话题一致,可比性强。
3.研究方法和工具
本研究采用语料库对比分析的方法。首先将各语料库进行词性标注(part-of-speech tagging ),然后检索各语料库中very的两类用法(adv.和adj.)并计算出其所占比率,根据所得数据进行对比分析。
研究使用的工具分别为C LA W S }Antconc3.2.4w以及Microsoft Office Excel 20070其中CLAWS用于对各语料库进行词性标注,以方便检索;Antconc3.2.4w用于检索语料库中的关键词或短语;Exce12007用来统计相关数据并制作图表。
三、研究结果与讨论
1.中美中学生使用very的频率差异
根据麦克米伦高阶英汉双解词典、剑桥高阶学习词典和牛津高阶英汉双解词典等工具书,very主要有以下两类用法:一是用作副词,置于形容词或副词前,如The situation is very serious ,Think about it very carefully before leciding;二是用作形容词,置于名词前,如We were at the very endof the queue and so didn’t manage to get any tickets o
根据CLAWS对各语料库所加的词性标注,very_RG表示该、ery为副词,very JJ表示该very为形容词。研究者给各语料库加词性标注后使用Antconc3.2.4w检索各语料库中不同词性very的频数,并使用Exce12007计算出各语料库中very占总词数的百分比。(参见表2) 从表2我们可以看出,随着英语成绩的提高,我国中学生使用very的频率呈明显下降的趋,且这一趋势是朝着英语本族语者使用频率的局势方向发展的。但是EWC_ C的三个子库中very占总词数的比重均大于EWC_ F,说明我国中学生在very使用频率上存在超用现象。陈秀娟12]的研究发现,中国英语学习者在书面语中对very的使用数量接近本族语者的三倍。本研究结论与其研究结论一致。
从表2我们还可以发现,EWC_ H与EWC_ F中没有出现very作形容词的情况,而EWC_ L与EWC_ M中有少数very为形容词,使用Antconc3.2.4w检索very_JJ发现,这几处very均为误用(见后文“very+名词”搭配错误),CLAWS软件因为考生误用very而将其标注为形容词。因此,本研究中除少数几次误用,各语料库中的very均被用作副词,未出现very做形容词的正确用法。
2.中美中学生使用very的搭配差异
本研究使用Antconc3.2.4w检索各语料库含very一词的例句,然后按very左边第一个词(L1)的顺序,排列检索在very前面与其搭配的词汇,各语料库中very前面最常用的词统计结果如表3所示。我们检索了各语料库含very一词的例句,然后按very右边第一个词(R1)的顺序排列检索在very后面与其搭配的词汇,very后面最常用的词统计结果如表4所示。
观察各语料库中very前后的词汇我们可以发现,中、美中学生在写作中使用very搭配的差异主要有以下三点。
(1 ) *+very不同水平的中国中学生在英语写作中very之前用的词均比美国中学生多且比较集中,其中使用频率最高的词为系动词am , is , are和fccl,而美国中学生使用最多的是he,a二和is,没有使用feel , am只出现一次。下文将结合中、美中学生对very的具体用法分析造成这种差异的原因。
(2 )very+*
中、美两国中学生在very之后使用的单词在词性分布上存在相似点,即very后的词以形容词为主,副词较少。同时,我国中学生的低分考生和中间分考生在very后使用的词汇比高分考生多,而不同水平的中国中学生在very后使用的词汇均比美国中学生多。中国中学生very后使用的词主要集中在happy , friendly , well , glad等单词上,而美国中学生除了very nic。使用了五次,其他搭配没有明显的倾向性。这是否意味着中国中学生使用的词汇比美国中学生丰富呢?下文将结合very的搭配情况进行分析。
( 3 )very的误用
王磊[5]的研究发现,我国的英语学习者在使用、ery时所犯的错误主要有两个类型,即“Vcry+动词”搭配错误和“普通形容词++very much”的不规范用法。使用Antconc3.2.4w检索后我们发现,本研究中我国中学生对very的误用情况也存在上述两类情况,除此之外,还存在“情态动词+very”与“very+名词”的错误。例如:
① + very+动词”搭配:
The teacher is very like the students.(EWC_L)
We would very appreciate it if you help whoever isin need.(EWC_ H)
②“普通形容词+very much”搭配:
You feel sad very much now. (E WC_L)
I believe you can become a friend of everyone andyou are happy very much.(EWC_M)
③“情态动词++very”搭配:
I think they will very glad to talk about someinteresting things with you. ( EWC_L)
They will very happy to help you, so do I.(EWC_ M)
. + very+名词”搭配:
You don’[sad, the students also very介iendship.(EWC_ L)
And I also find that you are very disappointment.(EWC_ M)
表5为Antconc 3.2.4w对EWC_ C中四类错误的检索结果。值得注意的是,这些使用错误主要集中在EWC_ L和EWC_ M中,也就是说,这些错误主要是低分考生与中间分考生所犯的,说明他们对基础语言知识掌握不理想。因此,上文提到的EWC_ L与EWC_ M中very前后使用的词汇多于EWC_ H,并不能说明这些考生写作中所用词汇丰富,而是考生对very的误用所致。而我国不同水平的中学生very前后使用的词汇均多于美国中学生,其主要原因是美国中学生使用very的频率低于中国中学生,说明我国中学生在写作中过度使用了very一词。
3.我国中学生使用very暴露的问题
(1)词汇贫乏,句式单调,缺少变化
从我国中学生过多使用very这一现象我们可以看出,我国中学生在英语写作过程中使用的词汇比较贫乏,缺少变化。我国的英语学习者在高中阶段就学习了多个除very外还可用作副词并表示“非常”之意的单词,如二ally ,pretty , quite ,extremely等,但是在写作过程中却很少使用它们。相反,美国中学生在写作中没有频繁地使用very,却使用了really ,pretty等其他表示“非常”意思的词汇(参见表6),尤其是二ally的频率更高过very。王春燕、韩金龙的研究发现中国学习者使用really作为加强语的频率高于本族语者;郑群、李玉的研究发现,中国学习者用二ally作为加强语的频率明显低于本族语者。本研究结果支持后者的结论。
还有一点值得注意的是,我国中学生在英语写作中使用的句式也比较单调,如他们在作文中过多使用了“* feel very - } - " ( 34次),“I am very w(60次)等表达形式:
I feel very happy about your coming to our class tocontinue your education.(EWC_H)
I feel very happy to become your friend.(EWC_ M)
I am very glad to see you that you have come to myschool.(EWC_ L)
I am very glad to have you as my new classmate.(EWC_ H)
I am very happy that I can help you with yourtroubles.(EWC_ H)
而本研究中,美国中学生没有使用“* fccl+very”这一搭配,"I am veryw”也仅用了一次。在表达类似意思的时候他们往往采取其他表达方式。女口:
It must be very difficult to be the new kid.(EWC_ F)
Being the new kid in school can be very hard.(EWC_ F)
I am sure it must be very nerve一wracking andscary going to a new school.(EWC_F)
This school must be very different from your oldschool, so I am sure you have a lot of questions to askyour peers and your teachers.(EWC_F)
(2)母语的干扰
根据二语习得理论,母语对于第二语言的学习会产生干扰,继而造成负迁移(negative transfer ) 或回避( avoidance ),这种影响对于母语和第二语言为不同语系的学习者来说表现得更为明显。笔者认为,本研究中我国中学生频繁使用very而很少使用二ally , pretty , extremely等词,与母语的影响有很大关系。
very是我国英语学习者最早学会的英语单词之一,他们在学习的过程中将very与汉语中的“非常”相对应,在说或者写的过程中要表达“非常”之意,他们大多会首先想到并使用very,而很难想到其他有类似含义的词,如really , pretty ,extremely等,因为我国的英语学习者更倾向于将really与汉语中“真正地”相对应,将pretty与汉语中“漂亮的”相对应,将extremely与汉语中“极端”相对应,因而较少使用其“非常”之意。
(3)语体意识欠缺
从美国当代英语语料库(COCA)不同类型语料中very的使用频率看(参见表7 ) , very在口语中使用的频率更高,每百万词出现2486.27次,而本研究EWC_ C各子库中very出现频率按百万次计分别为10393.13次(EWC_ L),7557.73次(EWC_M)和5176.76次(EWC_ H ),远远超过COCA口语语料中very的出现频率,这在一定程度上说明我国中学生缺乏语体意识。文秋芳认为,我国学习者的英语呈混合语体,口语具有较强的书面语体倾向,笔语带有一定的口语体倾向。[A]从本研究中我国中学生对Very的使用情况来看,本研究支持其结论。
(4)基础语言知识掌握不牢
very是英语中最为常用的单词之一,也是我国中学生接触最早的单词之一。但是从本研究中very的四类误用情况我们可以发现,我国中学生尤其是中间分段和低分段的考生在使用very一词时依然存在很多问题,如“very+动词”“情态动词++very”等低级错误,这说明部分中学生对基础语言知识的掌握情况并不乐观。
四、对我国中学英语教学的反思
1.重视写作训练
在我国,英语写作教学一直是个难点,往往因其投入大、回报不明显而被忽视。由于平时缺少写作练习,考生在写作时可使用的词汇有限,在考试过程中考生倾向于使用自己最熟悉的单词,而很少使用其他有类似意义的单词。本研究中我国中学生过多使用very的情况在一定程度上反映了我国中学生因缺少写作训练而导致的词汇贫乏的现状。
因此,在中学英语教学过程中,教师不能将大量的时间仅用于单词意思的讲解以及对语法项目的训练,而要更加重视写作训练。在写作教学过程中教师宜多引入表达同样意思的不同词汇,使学生多接触更加丰富的用法,提高其英语写作的词汇丰富程度。例如在教授学生表示程度的副词时,教师应让学生了解除了very之外其他表达程度的副词及其使用方法,从而丰富其表达方式。
2.帮助学生降低母语的干扰
母语的干扰主要表现为学习者在学习外语的过程中受母语语言规则、结构、习惯和文化的影响,从而创造出一些不符合目的语表达习惯和语言规则的表达方式。学习掌握一门语言的过程就是在不断增强该语言语感的同时不断排除母语干扰的过程。
在英语教学过程中,教师应该帮助学生提高对于英语相关文化、习惯、思维方式等方面的了解,鼓励学生通过听、说、读、写的训练来培养语感,通过多查工具书来掌握词汇的正确使用方法,同时注重培养学生在不同的语境中选用恰当词汇的能力,尽量避免将英语单词与其汉语意义简单对应,以降低母语对英语学习的干扰。
3.培养学生的语体意识
通过本研究中very的过多使用我们可以看出,我国中学生欠缺语体意识。单纯而机械地操练单词、句子的用法而很少考虑单词和句子应该在什么语境中使用,这样容易导致学生在说话或者写作的过程中从不或者很少考虑语体与语境。在英语教学过程中,教师应有目的、有意识地使学生学习英语语体,了解口语与书面语体的差异,既要避免口语中的笔语倾向,也要避免笔语中的口语倾向。例如,在讲授Very用法的时候,教师应让学生清楚Very一词有很强的口语化倾向,在口语中使用更为频繁,在笔语表达时应该注意其使用频率,这对学生掌握和使用准确地道的英语大有裨益。
4.注重基拙知识的教学
通过本研究中very的四类误用情况我们可以看出,很多中学生对基础语言知识掌握不牢,因此中学英语教学不应该眼高手低,过于注重一些偏、难语法点的讲解和训练,而忽视基础语言知识。英语写作教学不应通过教学生使用一些高级词汇、滥用一些固定短语、套用一些复杂句式来提高成绩,而应该从基础抓起,通过循序渐进的训练逐