14-15 století, jen aby viděl semena kapitalismu v Evropě, na pobřeží Středozemního moře. Otevření nových tras oficiálně otevřela předehra k Západoevropské koloniální expanze až do 1840s, západní kolonialismu k dalšímu rozšiřování sil agrese ve východní Asii. Nicméně, realizace dlouhodobé politiky za zavřenými dveřmi Qing vláda bez silného vzestupu obrovského znalostí pro západní mocnosti, jako Kang „Prosím, pošlete široce přeložený japonské studijní cesty knihu Fold“ ve slovech: „Já nikdy ustoupit, aby si myslí, že tento svět, starověkých Utah , svět je také není určen k self-Jiaqing světa, parník krok ven; dynastii na světě, drát náhle do; Xianfeng behalf, železná loď zasáhla linie, Tongzhi KLDR, železniční dopravy, v blízkosti je telefon Sida tak, všichni v Evropě spolehnout. jejich různá zařízení. Rampage budovy nebo náhlé globální taky, pak zlomil můj tisíciletí dlouho uzavírání těžkých Shimonoseki když nebe všechny hvězdy náhle k zemi, strach svůj dlouhý sen ho spát do mé dveře Gordon hala I, katedry nosím místnost. dělových člunů tvář západních mocností, Qing vláda moc dělat dolarů chudší, a ne poraženi Ihned poté, jen platit reparace, svou milost. opiové války porážku, tak Lin Wei Yuan, zastoupená liberálové Zjistil jsem, že se teprve učí techniku, aby barbary. to bylo pod vlivem ideologie Trend čínského moderního překladu začátku přeloženého do pomalého startu z přírodních věd. až do roku 1870, vnitřní a vnější cross-phase Jianpo politické slepé uličce, takže Qing vláda měla urychlit rozdělení zbourán Tempo technologie navíc k nové tvorbě školního Tongwenguan, Kiangnan Překlad dům a tak dále, Qing vláda také následoval Japonsko a vybrat vynikající mladé lidi ke studiu v Evropě a Americe [3ES. Při přípravě na západní vědy výživy, tyto termíny jsou noví vzdělaní čínských studentů více poslat týkají vyspělých západních politický systém a sociální kulturu, spolu s posílením kontaktů a znalostí, mnozí studenti si uvědomují nutnost a význam šíření západní společenských věd ve reformy v zemi, která zajišťuje pro budoucnost literárních děl přeložených do cizích a příležitost k pomoci.jieke