En el vocabulario de migración en "familia", desde el punto de vista de fenómenos positivos y negativos de las transferencias en el vocabulario inglés chino que existen."Formas de vida", debido a que el "contexto" de la complejidad semántica con la incertidumbre, y, por tanto, "la importancia de que el uso de vocabulario" bajo el concepto de migración para llamar la atención.El fenómeno de la migración en el vocabulario inglés el vocabulario no puede prever todo, vocabulario de inglés así que la transferencia positiva o negativa es el fenómeno de la migración y la expresión hacer una clasificación completa y detallada, el resumen es bastante difícil.Pero podemos enseñar vocabulario inglés y el aprendizaje de vocabulario, con la aparición de fenómenos de migración que resumir, destacó que permite a los estudiantes la formación de nuevos hábitos de expresión en inglés.Para el aprendizaje de vocabulario en contexto de su contexto de uso, con una sola palabra, frase también tiene su contexto de uso particular, que quiere dominar el vocabulario, el vocabulario que no solo la Memoria semántica, debe dominar el uso de contexto es, sencillamente, como en la frase de aplicación.Aunque el fenómeno de la migración de vocabulario específico no puede prever la forma de expresión, pero cuando el inglés se ha convertido en un hábito, que es equivalente a dominar el inglés "formas de vida" en el idioma del juego de las "reglas".En este momento sea "parecido de familia" o "uso", es decir las características de aprendizaje de los estudiantes sobre la importancia de China será una promoción.Con el tiempo, nuevos hábitos de formación de la expresión inglesa a modo de pensar el sistema inglés, idioma inglés idiomático finalmente establecer un sistema independiente de China, el objetivo final es la adquisición de la segunda lengua.El lenguaje es la función de transferencia, la necesidad de que, en el proceso de adquisición de la segunda lengua no pueden pasarse por alto, pero no podemos depender totalmente de la lengua para la adquisición de la segunda lengua, porque el lenguaje de la transferencia y no penetrar en todos los ámbitos a la lengua, sólo cuando la lengua materna en forma de discurso para la salida de la segunda lengua y convertirse en una parte de la regla segundo idioma, es la segunda lengua de la migración; en la salida de la primera lengua de diferentes formas con la regla de la segunda lengua, sino que también produce el discurso es el error ocurre cuando la transferencia negativa.